Przejdź do głównej zawartości

Ostatni post

Death Dealing Outfoxed - Cz. 4 - Krampuzzz - Tłumaczenie PL]

Hybrid Test (Roz. 2 Cz. 1) - Luraiokun [Tłumaczenie PL]

Pierwsza część          Poprzednia część










Link do oryginału: klik!
Autor oryginału: Luraiokun
Autor tłumaczenia: _NG_

Komentarze

  1. Taka spora sugestia:
    W oryginale było "...Gary Rice who may also be THE father"
    Przetłumaczyłeś to na "...Gary który może być także JEJ ojcem"
    Czy ona mogła mieć stosunek z własnym ojcem? Nawet wiedząc co wyrabia w tym komiksie autor, nie wiem czy wszedłby na grunt kazirodztwa. Podejrzewam o to że autorowi chodziło po prostu o to że teraz Gary może być ojcem świeżo poczętego dziecka, ale niekoniecznie że już jest ojcem Gazelle. A to 'też' chyba odnosiło się do funkcji, że teraz jest nie tylko kolegą z zespołu ale'też' ojcem. Albo wiesz coś więcej albo nie wiem xD

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tak, masz rację. Nie wiedzieć czemu "the" przeczytałem jako "her". Później postaram się poprawić

      Usuń
  2. Rety, Pazurian tutaj jest wredny i cyniczny.
    Chyba lubię taką jego wersję xD

    OdpowiedzUsuń
  3. Wreszcie jakieś ptaki w Zwierzogrodzie. Ja tak sobie nawet myślę, żeby u siebie w komiksie umieścić papugę. Jestem miłośnikiem papug i stąd ten mój nick. =)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. I ta papuga by sobie normalnie latała. Byłaby taka dzielnica dla ptaków. ㅑ)

      Usuń
    2. No ale jest już w tym uniwersum budynek dla wolnych ptaków.
      Nazywa się Naturalist Club ( ͡° ͜ʖ ͡°)

      Usuń

Prześlij komentarz

Wszystkie komiksy

Legenda

¤ - W trakcie tłumaczenia
¤ - W trakcie rysowania
¤ - Dawno nieaktualizowane, brak informacji o dalszych częściach
¤ - Wstrzymane bądź niedokończone
¤ - Zakończone