Przejdź do głównej zawartości

Ostatni post

What a Feast... - Roz. 5 Cz. 1 - 0l-Fox-l0 [Tłumaczenie PL]

Wolf's first crime - Cz. 2 - Kit Ray [The Bad Guys - Pan Wilk i spółka - Tłumaczenie PL]

 

Pierwsza część          Poprzednia część






Link do komiksu: klik!
Autor komiksu: Kit Ray / Saran Kit
Autor tłumaczenia: Ślązak Grzesiek


Komentarze

  1. Na ostatnim panelu widać (choć słabo), co jest napisane.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. U mnie na PC nie ma tego problemu. Próbowałeś odświeżyć stronę?

      Usuń
    2. Chodzi o to, co jest napisane w dymku Pana Węża pod jego imieniem.

      A tak przy okazji, przeczytałeś trzeci komentarz pod pierwszą częścią tego komiksu?

      Usuń
    3. Aaaa... to easter egg tłumacza.
      Tam jest napisane "Wonsz rzeczny" xd

      Co do "A Stitch in Time" wysłałem zapytanie o zgodę na publikację. Czekam na odpowiedź.

      Usuń
    4. Dzięki za odpowiedź.

      Usuń

Prześlij komentarz

Wszystkie komiksy

Legenda

¤ - W trakcie tłumaczenia
¤ - W trakcie rysowania
¤ - Dawno nieaktualizowane, brak informacji o dalszych częściach
¤ - Wstrzymane bądź niedokończone
¤ - Zakończone