Szukaj na tym blogu
Polskie tłumaczenia komiksów i opowiadań ze Zwierzogrodu i nie tylko.
Nowa część w weekendy o 15:00!
Ostatni post
Etykiety
The Lastingness - Roz. 4 Cz. 8 - Yuki-zakuro [Tłumaczenie PL]
Ten komiks się czyta tj. manga tzn. od prawej do lewej
Pierwsza część Poprzednia część
Link do oryginału: klik!
Link do wersji angielskiej: klik!
Autor oryginału: yuki-zakuro
Autor tłumaczenia: Enginer
Link do wersji angielskiej: klik!
Autor oryginału: yuki-zakuro
Autor tłumaczenia: Enginer
Etykiety:
The Lastingness - Yuki-zakuro
Komentarze
Wszystkie komiksy
- ¤ Sunderance - TheWyvernsWeaver & BillyBobBaggyBottom & Kulkum (187)
- ¤ The Angel in the Forest - Yinller (113)
- ¤ The Lastingness - Yuki-zakuro (103)
- ¤ Pizza n' pawflix / 99 Probs - Bitchimadorable (39)
- ¤ What a Feast... - 0l-Fox-l0 (21)
- ¤ Aircaida - TalkedPuma6023 (14)
- ¤ Cause I've been thinking - Kit Ray & Coat Wreck (7)
- ¤ Prison Life - Land24 & Nauyaco (6)
- ¤ Wolf's first crime - Kit Ray (4)
- ¤ Death Dealing Outfoxed - Krampuzzz (4)
- ¤ Inter Schminter - Spintherella (4)
- ¤ The Triburrow Chronicles - PerseusToons (1)
- ¤ Savage Company - yitexity (69)
- ¤ Angel i Finnick - Ardi127 (27)
- ¤ The Wilde-Hopps Chronicles - PvtScott (22)
- ¤ Dzień, w którym Cię zabraknie - Ślązak Grzesiek (21)
- ¤ Hybrid Test - Luraiokun (52)
- ¤ Little Things - Qalcove (20)
- ¤ Not Again - The Gory Saint (11)
- ¤ Vendetta Project - Askalin (11)
- ¤ Halo//Horn Effect - IttyBittyKittyTittys (10)
- ¤ Predator City - Jinksa (9)
- ¤ Infection - CharlotteRay (8)
- ¤ The ZPD Files - AAR0NJAY (7)
- ¤ Childhood Memories - Myrza289 (6)
- ¤ I missed You - FeverWildeHopps (5)
- ¤ Komiksy Jaskenator7000 (5)
- ¤ Shocking Developments - Ruffu (4)
- ¤ Agent 087 - RedGlimmer (3)
- ¤ Sense of Duty - As Estrada (3)
- ¤ Broken Life - Link6432 (2)
- ¤ Duplicity - GlumHum & Xzylo (2)
- ¤ Aftermath - JayferDraw (1)
- ¤ Draw Me Close - FinnickAbrenica (1)
- ¤ Forecast - Link6432 & DancingLunarWolves (1)
- ¤ Fairly Odd Zootopia - FairytalesArtist & R101D (38)
- ¤ The Broken Mask - Akiric & Kulkum (27)
- ¤ Chief - Murlik (19)
- ¤ Komiksy autorstwa Eric'a Schwartz'a (7)
- ¤ It's not easy to be a Fox or a Bunny - MurLik & TheDarkShadow (6)
- ¤ When Instinct Falls - Lettup & Kikis-Art-Journey (6)
- ¤ Nirlock - MonoFlax (4)
- ¤ Operation Dinnertime - Rem289 & Aoimotion (4)
- ¤ J - Rem289 & Aoimotion (3)
- ¤ The Secret of Finnick - SuperSmurgger (3)
- ¤ Two Side - Foxtrot (2)
- ¤ Masked - Exalleyx (1)
- ¤ Tying the Knot - Hagfish (1)
- ¤ FoxyTeaser - RobCivecat (1)
- ¤ The Mark - Koraru-san (136)
- ¤ Old and New Friends - Dynoex (30)
- ¤ Morning Call - 0l-Fox-l0 (26)
- ¤ Black Jack - Rem289 & Aoimotion (22)
- ¤ Bella Notte - Peanut.K (12)
- ¤ Confession - Peanut.K (12)
- ¤ Our Dream - Nacchan96 (11)
- ¤ Water Under the Burrows - Mead (11)
- ¤ Hello Bunnyburrow - HyenaTig (10)
- ¤ AIKM - Dogear & Inumimi Moeta (8)
- ¤ Born To Be Alive - Borba (7)
- ¤ The Longest Night - Borba (7)
- ¤ Never Say Goodbye - Borba (6)
- ¤ I Will Survive - Borba (6)
- ¤ Confidential Mission - EzequielBR (6)
- ¤ Team family and the Lobo - Kit Ray (4)
- ¤ An Adventure in Zootropolis - RobertFiddler (4)
- ¤ Partners - Cookie-and-her-foxes (4)
- ¤ It Should Have Been Me - RobertFiddler (2)
- ¤ Meet the Hopps - RobertFiddler (2)
- ¤ Nick's Captive Christmas - Akiric & Kulkum (2)
- ¤ Reunion - Myrza289 (2)
- ¤ Together - As Estrada (2)
- ¤ Young Nick Wilde and Skye - Myrza289 (2)
- ¤ ZPD's Party Night - Borba (2)
- ¤ I Want To Dream Of You Forever - Borba (1)
- ¤ Pazurian kontra Złodziej - Ślązak Grzesiek (1)
- ¤ The White Tiger - R-FakonWolf (1)
Opowiadania
- ¤ Dzień, w którym Cię zabraknie - ŚlązakGrzesiek (19)
- ¤ Opowiadanie autorstwa Michael'a Lught'a (28)
- ¤ Hungry Hearts - Johnsoneer & KungFuFreak (71)
- ¤ Moje (Nasze) nowe Życie - Slowak (33)
- ¤ Tydzień Pełen Wrażeń - ŚlązakGrzesiek & Canvastigate (10)
- ¤ The Tale of Harecules - Zootopia123 (7)
- ¤ Dynamic Dissonance - weatheredlaw (6)
- ¤ Forever - HyenaTig (4)
Legenda
¤ - W trakcie tłumaczenia
¤ - W trakcie rysowania
¤ - W trakcie rysowania
¤ - Dawno nieaktualizowane, brak informacji o dalszych częściach
¤ - Wstrzymane bądź niedokończone
¤ - Zakończone
¤ - Wstrzymane bądź niedokończone
¤ - Zakończone
Jak ja sie ciesze ze autor do tego wrócił :D
OdpowiedzUsuńDobrze cię znowu widzieć Enginer. Myślałem, iż porzuciłeś tego vloga przekazując go ŚlązakGrzesiek (od dawana widziałem przy Autorze tłumaczenia tylko jego nick). Patrzyłem, że autorka skończyła już ten komiks (12 odcinków). Wiadomo, czy nadal koleinę części są tłumaczone z japońskiego na angielski, czy nadal jedynie pięć odcinków jest przetłumaczonych z japońskiego?
OdpowiedzUsuńGrzesiek tłumaczy Marka, Sunderence'a i Hungry Hearts, A Teemu Angel'a. Ja tłumaczę te komiksy, które się pojawiają w sobotę.
UsuńJak szukałem ostatnio to nie znalazłem żadnego tłumaczenia na angielski od 6 rozdziału wzwyż. Jak zakończę 5 rozdział to może poszukam bardziej.
W ostatnim czasie owszem coś wrzucam ale jak już napisał NG, na pewno nie były to tylko moje posty :P Bo ja już od wielu tygodni mam te wrzucane w piątki i niedziele, NG w soboty a Teemu ma czwartkowego Angela ;)
UsuńCo do tłumaczenia na angielski, wersja przetłumaczona była wstawiana na Zootopia News Network ale po piatym rozdziale urwał im się kontakt z tłumaczem (LMAbacus). Jest tam komentarz z lipca 2018(ponad rok po wstawieniu przetłumaczonego piatego epizodu) od użytkownika Ryo w którym zapewnia że pracują nad resztą ale niestety nowsza część do dzisiaj tam się nie ukazała.
Mały update: DOBRE WIEŚCI
UsuńPo ponownym przeszukaniu neta odnalazłem użytkownika który postanowił fanowsko przetłumaczyć Lastingness na angielski. Na ten moment zrobił epizody 6 i 7. Zobaczymy jak to wygląda. Linki przekażę NG co by tu nie spoilerować ;)
To faktycznie dobra wiadomość Ślązak. Pytanie jednak jeszt jaki dobrej jakości jest tłumaczenie tego kolesia z japońskiego na angielski. To mnie najbardziej niepokoi i nie pozwala się w pełni cieszyć z pozytywnych wiadomości.
UsuńProblem jest taki że minęły 3 lata od publikacji tłumaczenia epizodu 5 i jest to pierwsza osoba która ma jakąś wiedzę i tłumaczy te tzw. krzaczki (chyba że kogoś pominąłem albo ktoś ją ściągnął ze strony za branie od innego autora be zgody) i co za tym idzie, nie ma zbytnio jak jej sprawdzić i można jedynie spróbować jej zaufać o ile sam angielski gramatycznie będzie na poziomie, który nie podważy jej wiarygodności.
Usuń