Przejdź do głównej zawartości

Ostatni post

Death Dealing Outfoxed - Cz. 4 - Krampuzzz - Tłumaczenie PL]

Sunderance - Roz. 12 Cz. dod. - In the Eyes of the Fox (W oczach lisa) - TheWyvernsWeaver & Kulkum [Tłumaczenie PL]

Prolog          Poprzednia część








Link do oryginału: klik!
Autor oryginału: TheWyvernsWeaver Kulkum
Autor tłumaczenia: _NG_

Komentarze

  1. Na zawsze w moim sercu miała być chyba piąta część NG nie wiesz co się z nią stało?

    OdpowiedzUsuń
  2. Zwierzogród. Jedyny film gdzie główny bohater ( mam na myśli pierwotną wersję) jest zrzyty z ojcem, a on wbrew myśli dzisiejszego społeczeństwa jest dobrym samotnym tatą.

    OdpowiedzUsuń
  3. a tak wgl to jest błąd bo pod koniec poprzedniej części na pytanie ,,so you have no weakness" Nick odpowiada I didn't że nie ma słabości. A na początku tej części też w oryginale też jest I didn't jakby echo z potwierdzeniem że nie ma słabości z poprzedniej części, natomiast jest to przetłumaczone jako ,,nie udało mi się" co jest błędem

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jest to prawda, tylko że w tych obu przypadkach te "I didn't" ma inne znaczenie.

      Usuń
    2. Piotr nie hejtuj ... I tak jest super ;) dzięki _ NG

      Usuń
  4. Aaha i pytanie do (NG ) masz jakieś imie lub pseudonim :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Na niektórych stronach/grach nazywam się Enginer (bądź Eng1ner, w przypadku zajęcia wcześniej). A na imię mi Natan.

      Usuń
    2. Kiedyś udało mi się odgadnąć nazwisko kogoś znając jedynie pierwszą literę. Nie musisz pisać czy zgadłem. Moje strzały to: Górecki i w sumie tyle tych strzałów XD.

      Usuń

Prześlij komentarz

Wszystkie komiksy

Legenda

¤ - W trakcie tłumaczenia
¤ - W trakcie rysowania
¤ - Dawno nieaktualizowane, brak informacji o dalszych częściach
¤ - Wstrzymane bądź niedokończone
¤ - Zakończone