Przejdź do głównej zawartości

Ostatni post

Team family and the Lobo - Cz. 2 - Kit Ray [Puss in Boots (Kot w butach) - Tłumaczenie PL]

Sunderance - Roz. 20 Cz. 3 - In the Hall of the Mountain King (U górskiego króla na korytarzu) - TheWyvernsWeaver & Kulkum [Tłumaczenie PL]

Konkurs wakacyjny!

Spis treści
Prolog   Poprzednia część




Następna część


Link do oryginału: O, tutaj.
Autor oryginału: TheWyvernsWeaver & Kulkum
Autor tłumaczenia: Ślązak Grzesiek & _NG_

Komentarze

  1. Ta lwica kogoś mi przypomina. Czyżby estern egg z Króla lwa 2?

    OdpowiedzUsuń
  2. Nick widać był/jest popularnym klientem : ) tak jak wymarzyłem.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Albo po prostu go pamiętają i wychodzą z zasady że o klienta o trzeb dbać xD
      Nawet jeśli do tej pory nie był chętny do usługi xD

      Usuń
    2. A może one cieszą się na widok Nicka i Judy razem? Może to fanki ich związku?

      Usuń
    3. Wtedy nie pomieściłyby się w budynku xD

      Usuń
  3. Te jego rozmiaru jeszcze rozumiem, ale jak z tymi większymi on to robił?

    OdpowiedzUsuń
  4. W sumię dowód na to, że wszelkie znajomości, nawet w takim miejscu się przydają.

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Wszystkie komiksy

Legenda

¤ - W trakcie tłumaczenia
¤ - W trakcie rysowania
¤ - Dawno nieaktualizowane, brak informacji o dalszych częściach
¤ - Wstrzymane bądź niedokończone
¤ - Zakończone